カンボジア語を勉強してみようと思っても、なかなか大変なもの。文字が記号に見えて勉強が前に進まない!なんてことありませんか?
しかしいざ学んでみると、文法は簡単なのがカンボジア語のいいところ。
それにカンボジア人は基本的に穏やかで、話しかけやすい国民性です。
とりあえず文字のことは忘れて、基本的なあいさつや日常会話を身に付けてみましょう!
通じる楽しさを感じると、もっと学んでみたいと思えるようになります。
また、現地滞在には「旅の指さし会話帳カンボジア語」を一冊持っておくと便利ですよ。
【カンボジアの関連記事はこちら】
↑カンボジア滞在に役立つこちらの情報もご覧ください。過去の記事一覧はこちら
まずは挨拶のフレーズ
こんにちは。(丁寧な挨拶)
チョムリアップ スォ ជម្រាបសួរ
やあ!(カジュアルな挨拶)
スォ スダイ! សួស្តី!
お元気ですか?
ソックサバーイ テー? សុខសប្បាយទេ?
元気です。
ソックサバーイ សុខសប្បាយ
はい
男性の場合 バー បាទ
女性の場合 チャー ចាស
いいえ
オッテー អត់ទេ
ありがとう。
オークン អរគុណ
すみません。
ソムトー សូមទោស
さようなら。(丁寧な挨拶)
チョムリアップ リア ជម្រាបលា
またね!(カジュアルな挨拶)
リア ハウイ! លាហើយ!
自己紹介のシチュエーション
私の名前は、けいこです。
クニョム チュモッ ケイコ
ខ្ញុំឈ្មោះKEIKO
私は日本人です。
クニョム チョンチアット チョポン
ខ្ញុំជនជាតិជប៉ុន
私には、弟と妹がいます。
クニョム ミエン ポオーンプロッ ヌン ポオーンスレイ
ខ្ញុំមានបងប្រុសនិងបងស្រី
私はカンボジア語を習いたいです。
クニョム チョン リエン ピアサー クマエ
ខ្ញុំចង់រៀនភាសាខ្មែរ
私の職業は医者です。
トヴーカー クニョム チア クルーペート
ធ្វើការខ្ញុំជាគ្រូពេត្យ
バスでの移動に使えるフレーズ
このバスは、シェムリアップに行きますか?
タウ ラーンクロンニッ タウ シェムリアップ ルーテー?
តើឡានក្រុងនេះទៅសៀមរាបឬទេ?
シェムリアップ行きのチケットを一枚買いたいのですが。
クニョム チョン テンニュ ソンポット ダンバイ タウ シェムリアップ
ខ្ញុំចង់ទិញសំបុត្រមួយដើម្បីទៅសៀមរាប
ここからシェムリアップまでいくらですか?
ピー ティーニッ タウ シェムリアップ タライ ポンマーン?
ពីទីនេះទៅសៀមរាបថ្លៃប៉ុន្មាន?
ここからシェムリアップまで何時間かかりますか?
ピー ティーニッ タウ シェムリアップ オッ ポンマーン マオン?
ពីទីនេះទៅសៀមរាបអស់ប៉ុន្មានម៉ោង?
何時に出発しますか?
チェンドムナウ マオン ポンマーン?
ចេញដំណើរម៉ោងប៉ុន្មាន?
何時に着きますか?
マオン ポンマーン ドル ティー ヌッ?
ម៉ោងប៉ុន្មានដល់ទីនោះ?
トイレはどこですか?
ボントップタック ノーナー?
បន្ទប់ទឹកនៅណា?
例えば、店で服を探しているときのフレーズ
これ、きれい!
ニッ サアート!
នេះស្អាត!
これを買いたいです。
クニョム チョン テンニュ ニッ
ខ្ញុំចង់ទិញនេះ
Aは、Bよりもいいわ。
A ロオーチアン B
A ល្អប្រសើរជាង B
安くしてもらえませんか?
ソム ドムライチョッ バーン テー?
សុំតម្លៃចុះបានទេ?
個人的な感情表現に使えるフレーズ
楽しい!
サバーイ! សប្បាយ
悲しい。
スダーイ ស្តាយ
どっちでもいいよ。
ムオイナーコーバーン មួយណាក៏បាន
それ、とってもいいね。
ニッ プッチア ロオー នេះពិតជាល្អ
あんまりよくないね。
オッソウ ロオー អត់សូវល្អ
普通かな。
トーマダー ធម្មតា
すごい!
オッチャー! អស្ចារ្យ
レストラン、食事の席で使えるフレーズ
メニューを見せてもらえますか?
ソム ムール メニュー バーンテー?
សុំមើលម៉ឺនុយបានទេ?
どれが美味しいですか?
ムオイナー チガニュ?
មួយណាឆ្ងាញ់?
とてもおいしい!
チガニュ ナッ!
ឆ្ងាញ់ណាស់!
ちょっと辛い。
ハル ティッ
ហឹរតិច
甘すぎる。
プアエム ペーク
ផ្អែមពេក
多すぎ!
チュラウン ペーク!
ច្រើនពេក!
もう一杯いただけますか。
ソム ムオイカエウ ティアット バーン テー?
សុំមួយកែវទៀត់បានទេ?
スプーンをください。
ソム ヨーク スラープリーア
សុំយកស្លាបព្រា
おなかいっぱい!
チュアエト ハウイ
ឆ្អែតហើយ
電話でのフレーズ
この日にきていただけますか?
ソーム モーク トゥガイ ヌッ バーン テー?
សូមមកថ្ងៃនោះបានទេ?
もっと、ゆっくり話してもらえませんか?
ソーム ニージェイ ムオイムオイ バーン テー?
សូមនិយាយមួយៗបានទេ?
もう一度、おっしゃってください。
ソーム ニージェイ ムドン ティアット バーン テー?
សូមនិយាយម្ដងទៀតបានទេ?
もう少し、大きな声で話してください。
ソーム ニージェイ ルールー バーン テー?
សូមនិយាយលើៗបានទេ?
会話の突破口に
あなたのかばん、素敵ですね。
カーボーブ ロボッ ネアック サアート
កាបូបរបស់អ្នកស្អាត
どこで、これを買ったんですか?
カーボーブ ニッ テンニュ ノーナー?
កាបូបនេះទិញនៅណា?
いくらでしたか?
カーボーブ ニッ タライポンマーン?
កាបូបនេះថ្លៃប៉ុន្មាន?
わたしもこの色が好きなんです。
クニョム チョールチェット ポア ニッ ダエ
ខ្ញុំចូលចិត្តពណ៍នេះដែរ
クメール語での日常会話フレーズまとめと持ち歩きたい本
最初は緊張しますが、思い切って伝えてみると、相手も喜んで応じてくれるはず。
カンボジア人に「上手だね!」と言われると嬉しくなってしまいますよ。
ぜひ気軽に使えるフレーズから試してみてくださいね。
また、クメール語を一歩踏み込んで学びたい方は、おすすめの学習方法
アマゾンの本を音声で聴く方法もあり
オススメしたいクメール語学習法は『音声講座』
クメール語を上達させるためにおすすめできるものは、Amazonオーディブルでクメール語を勉強する方法です。(月額1,500円)
アマゾンの本を音声で聴くサービスです。
「本を読むのは苦手・・」
「本とノートを出して、学習する時間が・・」
「通勤や運転中など、耳から学びたい・・」という方にオススメです、
本や教材と向き合うのではなく、通勤時間の電車や車で、音声コンテンツで学び、ヒアリングや発音をして、クメール語を効率的に学べます。
- Eurotalk リズム クメール語
等、耳で学べるクメール語コンテンツが配信されています。
月1500円で、月に1コイン配布され、それで音声コンテンツを購入でき、その他の購入は30%割引です。もちろん、その他のカテゴリ、ベストセラーから名作、ビジネス、自己啓発、小説、洋書など、海外コンテンツと国内コンテンツを合わせ、40万タイトル以上が音声で楽しめます。
新規のオーディブル会員なら30日間無料で試せますので、やってみない手はありません。
【カンボジアの関連記事はこちら】
- カンボジアの医療事情と日本人も受診できる病院情報
- カンボジアのクレジットカード事情!支払いに使えるカード情報
- 対策しておこう!カンボジア渡航前に検討すべき予防接種とは
- カンボジアでの通訳の探し方!気をつけるべきポイントは?
- プノンペンの治安情報!危険地域と気をつけたい4つのポイント
- カンボジアのアライバルビザの取得方法は?詳しく解説します!
↑カンボジア滞在に役立つこちらの情報もご覧ください。過去の記事一覧はこちら