アルメニア語入門:現地で生き抜くための基本的な単語やフレーズ

アルメニア語入門:現地で生き抜くための基本的な単語やフレーズ

日本にいる際、外国人が日本語で話しかけてくると、多くの人は「おお、凄い!わざわざ日本語を勉強して来たのか!」と感心し、意識的か無意識的か、その外国人に対してより親身になって話したりする事があると思います。

これは、アルメニアでも同じですが、アルメニア人はアルメニア語がマイナーな言語であることを十分承知しているので、より一層喜んでくれます。

また、多くの案内やレストランのメニューはアルメニア語で書かれているので、現地で生活するのであれば、やはり少しのアルメニア語を学んでおくとかなり得をすることができます。

その為、ここでは、アルメニアでの生活に役立つ基本的な単語やフレーズをご紹介いたします。

ヨーロッパ移住を叶える第一歩。オランダビザセミナー・録画版

EUの中心地・オランダは日本人が移住しやすいビザがあります。

せかいじゅうビザセミナーでヨーロッパ移住する方法を教えます→概要はこちら

アルメニア語のアルファベット

アルメニア語は、幸か不幸か、印欧語族に属しており、英語やフランス語、ロシア語やギリシャ語等のヨーロッパの言語と親族関係にあります。なので、英語等のヨーロッパの言語を知っていると比較的簡単に学ぶことができます。

ただ、アルメニア語を学ぶにあたり、最初に当たる壁は、アルファベットです。

アルメニア語で書かれた本の1ページ

アルメニア語で書かれた本の1ページ

アルメニア語は、独自の文字体系を有しており、その歴史も長く、メスロプ・マシュトツというアルメニア教会の成人が西暦405年に開発したと言われています。

驚くことに、アルメニア語のアルファベットは、その長い歴史に関わらず、形を殆ど変えておらず、中世に2文字加えられたのと、ソ連時代に2つの音の表記方法を変えた以外、作られた当初と変わらない形になっています。

ただ、このアルメニア語のアルファベット、大文字39文字、小文字39文字と計78文字あり、記号(例えば?や!)も独自のものを使用しているので、学習者にとってはハードルが若干高いです。

加えて、日本語に存在しない音が複数あるので、それを覚えるのに一苦労します。

注:アルメニア語は「東アルメニア語」(アルメニア共和国で話されているアルメニア語)と「西アルメニア語」(アルメニア人ディアスポラのアルメニア語)の二つがあり、その二つの間には発音や名前に若干の差異がありますが、ここではアルメニア共和国で話されている「東アルメニア語」をご紹介します。

アルメニア文字
(大文字)
アルメニア文字
(小文字)
文字の名前
発音
国際発音記号 ローマ字 片仮名
Ա ա ayb /ɑ/ A a
Բ բ ben /b/ B b
Գ գ gim /ɡ/ G g
Դ դ da /d/ D d ドゥ
Ե ե yech 語頭/jɛ/
その他/ɛ/
語頭 Ye
その他 e
語頭 イェ
その他 エ
Զ զ za /z/ Z z
ズ(しかし日本語のズから最初のdの音を排除したもの)
Է է e /ɛ/ E e
Ը ը ǝt’ /ə/ Ǝ ǝ
アとウの中間の音で、アの口の形をしながら軽くウを発音する。
Թ թ to /tʰ/ T t トゥ
Ժ ժ zhe /ʒ/ Zh’ zh’
ジュ(しかし日本語のジュから最初のdの音を排除した音)
Ի ի ini /i/ I i
Լ լ lyun /l/ L l
ル(英語のrにならないよう注意)
Խ խ xe /χ/ X x
または
Kh kh
フ(「ハ」の音の子音部分を喉のより深い部分で鳴らす音。喉の通りを良くするために吐く際の音)
Ծ ծ ts’a /ts/ Ts’ ts’
ツ(ただし、あとに続く息を出さない音。「ツッ」に近い)
Կ կ ken /k/ K k
ク(ただし、あとに続く息を出さない音。「クッ」に近い)
Հ հ ho /h/ H h ズとジュの間
Ձ ձ dza /dz/ Dz dz ル(巻き舌)
Ղ ղ ghat /ʁ/ Gh gh
グ(前述Խ/խの音を有声化したもの)
Ճ ճ tsche /tʃ/ T(s)ch
チュ(チの音に小さく「シュ」の音を足した音。ドイツ語のtschüssの最初のtschの音と同じ)
Մ մ men /m/ M m
Յ յ hi /j/ Y y イェ
Ն ն nou /n/ N n
Շ շ sha /ʃ/ Sh sh シュ
Ո ո vo 語頭/ʋɔ/
その他/ɔ/
語頭 Vo
その他 o
語頭 ヴォ
その他 オ
Չ չ cha /tʃʰ/ Ch ch チュ
Պ պ p’e /p/ P’
プ(ただし、あとに続く息を出さない音。「プッ」に近い)
Ջ ջ je /dʒ/ J j ジュ
Ռ ռ rra /r/ R r
ル(必ず巻き舌。巻き舌出ないものはՐ/րと別の文字になる)
Ս ս se /s/ S s
Վ վ vev /v/ V v
Տ տ t’yun /t/ T’ t’
トゥ(ただし、あとに続く息を出さない音。「トゥッ」に近い)
Ր ր re /ɾ/ R r
ル(Lにならないよう注意)
Ց ց tso /tsʰ/ Ts ts
Ւ ւ vyun /v/ V v
現代では単独では絶対に使用されず、東アルメニア語では、ほぼ下記のուのコンビネーションとしてのみ使われる
Փ ֆ pyur /pʰ/ P p
Ք ք qe /kʰ/ K k
又は
Q q
Օ օ o /o/ O o
Ֆ ֆ f /f/ F f
Ու ու u /u/ U u
ԵՎ և yev 語頭/jɛv/
その他/ɛv/
語頭 Yev
その他 ev
語頭 イェヴ
その他 エヴ

なお、いくつかの文字については、上記の表のとおり、単語の最初(又は単体)で書かれている場合と、語中(単語の中)又は語尾(最後の文字)にある場合と音が異なる文字がありますので注意が必要です。

尚、他の言語と異なる記号系は以下の通りになります

?は、質問したい単語の最後の音節の母音に՞を付けることになります。
例:Ինչպե՞ս ես – インチペス エス 「元気?」

!は、強調したい単語の最後の音節の母音に՛を付けることになります。
例:Բարև՛ – バーレヴ! 「こんにちは!」

。は、:となります。疑問文でも、通常文でも必ず付けます。
例:Ինչպե՞ս ես։ Լավ եմ։ – インチペス エス? ラヴ エム。 「元気?元気だよ」

アルメニア語の筆記体「ճապոնիա」(アルメニア語で「日本」)

アルメニア語の筆記体「ճապոնիա」(アルメニア語で「日本」)

加えて、あまり見る機会がないので本稿では省略しますが、アルメニア語の筆記体は、活字体と全く異なる文字体系になりますので、本格的に学びたい人は根気が必要になります。

なお、本稿では、片仮名で発音を表記しておりますが、上記の表にありますように日本語にはないTとT’等の違いがあるため、若干簡略した形の発音になります。大体の場合、現地人はそこまでこだわったりしませんので、問題にはなりませんが、場合によっては何回か言わないと通じない場合がありますのでご了承ください。

世界中の日本人と繋がるコミュニティ

人生が世界へ広がるコミュニティ「せかいじゅうサロン(無料)」へ招待します

人脈ネットワークの構築、情報収集、新しいことへのチャレンジと出会いが待っています

簡単で使えるアルメニア語のフレーズ集

アルメニアでは、比較的ロシア語が通じる国でもあるため、中にはロシア語表現がそのままアルメニアでも使われていたりします。

ここでは、(アルメニア語の教師からは怒られるかもしれませんが)道端等日常的な場面で最も聞く機会が多い表現を記載しております。

アルメニアの小学二年生の教科書

アルメニアの小学二年生の教科書

挨拶・基本単語

アルメニアは、日本と同じように挨拶を非常に大事にしています。なので、知らない相手でも、すれ違いざまに「バーレヴ ゼス」(こんにちは)というと、必ず挨拶を返してく出ますし、知らない人と知り合うきっかけになりますので、是非覚えてください。

アルメニア語
日本語
アルメニア文字 発音
Հա/Այո ハー/アヨー
はい(ハーが口語、アヨーが文語/敬語)
Չէ/Ոչ チェ/ヴォーチ
いいえ(チェが口語、ヴォーチが文語/敬語)
Բարև/Ողջույն/
Բարև Ձեզ
バーレヴ/ヴォフチュイン/バーレヴ ゼズ(またはゼス)
こんにちは(バーレヴ/ヴォフチュインは親しい中、バーレヴ ゼズ(またはゼス)は敬語)
Բարի լույս バリー ルイス
おはようございます
Բարի երեկո バリー イェレコ こんばんは
Բարի գիշել バリー ギシェル おやすみ
Ինչպես ես/եք
Ոնց ես
インチペス エス/エク
ヴォンツ エス
元気ですか?
(インチペス エス/エクは敬語で、エスは同年代や年下の人に向けて、エクは年上、目上の人、初対面の人に向けて、ヴォンツ エスは友人・家族に対して使うもの)
Լավ եմ ラヴ エム 元気です
Հոգնած եմ ホクナーツ エム 疲れています
Ցտեսություն ツテスツュン さようなら
Կհանդիպենք クハンディペンク またね
Մերսի/
Շնորհակալություն
メルスィ/
シュノルハカルツュン
ありがとう
(メルスィは口語(フランス語からの外来語)、
シュノルハカルツュン丁寧な言い方)
Խնդրեմ/
Չարժե
フンドゥレーム/
チャルジェ
どういたしまして(フンロゥレームの方が丁寧)
Ներեցեք/
Կներեք
ネレツェーク/
クネレック
すみません/ごめんなさい
Լավ ラヴ
OK、いいね、いいよ

 

数字

アルメニア語の数詞は、日本語に近く、10以降の数字は十+一、十+二といった形になっています。ただし、1~100までは全てくっつけて書くので、一見ドイツ語のようにやたらと長い単語に見えてしまいます。

アルメニア語
日本語
アルメニア文字 発音
մեկ メック 1
երկու イェルクー 2
երեք イェレック 3
չորս チョルス 4
հինգ ヒング(人によっては「ヒンク」) 5
վեց ヴェッツ 6
յոթ ヨトゥ 7
ութ ウトゥ 8
ինը インネ 9
տասը タサ 10
տասնմեկ タスヌメック 11
տասներկու タスネルクー 12
տասներեք タスネレック 13
տասնչորս タスヌチョルス 14
տասնհինգ タスヌヒング(又は「ク」) 15
տասնվեց タスヌヴェッツ 16
տասնյոթ タスヌヨットゥ 17
տասնութ タスヌートゥ 18
տասնինը タスニッンヌ 19
քսան クサン 20
քսանմեկ クサンメック 21
քսաներկու クサネルクー 22
քսաներեք クサネレック 23
երեսուն イェレスン 30
քառասուն カラスン 40
հիսուն ヒスン 50
վաթսուն ヴァトゥスン 60
յոթանասուն ヨタナスン 70
ութսուն ウットゥスン 80
իննսուն インネスン 90
հարյուր ハルユール 100
հազար ハザール 1,000
միլիոն ミリオン 1,000,000

 

エレバンにある翻訳会社にある、対応可能な言語を示す看板

エレバンにある翻訳会社にある、対応可能な言語を示す看板

お買い物フレーズ

アルメニアでは、近代的な店以外では値切ることが文化となっている、というよりほぼ礼儀みたいな扱いになっています。

アルメニア語で値切り交渉ができれば、アルメニア語を学んできたという驚きに加えて、アルメニアの文化も理解していると思われるので、是非覚えて、現地での値切り交渉に挑んでいただければと思います。

アルメニア語
日本語
アルメニア文字 発音
այս アイス それ
այդ アイドゥ これ
Ի՞նչ է սա։ インチ エ サ これは何?
Սա ․․․․․ է։ サー ……. エ これは…
Ի՞նչ արժի։ インチ アルジー これは幾ら?
~~դրամ ~~ドラム
~~ラリ(ジョージアの通貨)
Շատ թանկ է… シャットゥ タンク エ…
とても高いですね(暗にもっと安くしての意味)
Մի քիչ էժան տվե՛ք։ ミー キーチ エジャン トゥヴェック
もっと安くして
Դա, խնդրում եմ։ ダー、フンドゥルーム エム それください
Ես ուզում եմ …… イェス ウズーム エム…
……が欲しいです
Չէ, շնորհակալ եմ։ チェ、シュノルハカル エム
いいえ、結構です
(No thank youと同じ)
Ոչ, չեմ ուզեւմ։ ヴォーチ、チェム ウズーム いりません
Ո՞րն է լավը։ ヴォルヌ エ ラヴェ
どれがいいですか?
Պակետ պետք է? パケーテ ペトゥケ
レジ袋は必要ですか?
(レジ袋は法律で有料です(AMD 100~500―約25~125円))

 

エレバンにあるグム市場の場外市

エレバンにあるグム市場の場外市

終わりに

アルメニア語は決して簡単な言語ではなく、その第一関門である文字を覚えるのも一苦労です。

しかし、外国人がわざわざ自分たちの言語、しかも人口3百万人程度しかいない国の言語を勉強してきてくれたと知ると、もともと親切な国民性ですが、より一層親身になってくれます。

やはり、どこの国に行くにも、その国の言語を知っているのと知らないのでは、例えかじった程度であったとしても、現地人としては、かなり嬉しいことです。

もしアルメニアに行かれるのであれば、是非、くじけず、アルメニア語を学んでいただければと思います。

アルメニアのスーパーの領収書

アルメニアのスーパーの領収書

 

世界中の日本人が参加する「せかいじゅうサロン」

海外移住コミュニティ

世界へ広がる海外移住コミュニティ

世界中の日本人同士が繋がり、情報提供したり、チャレンジしたり、互助できるコミュニティ「せかいじゅうサロン」

参加無料。気軽に繋がってください。(2021年2月時点:参加者1400名超えました)

世界中を目指すメンバー集まれ!

海外在住の方もぜひ参加ください。こちらからご応募ください。