トルコの公用語はトルコ語。
トルコ語を話すことでトルコを、そしてトルコ人のことをより深く知ることができます。
言語を学ぶ上で文法を学習するのは必須ですが、会話の中でちょっと気の利いた言葉がかけられたらなぁ、なんて思う場面が時折あるのではないでしょうか?
いろんな場面や状況に応じてトルコ人がよく使うフレーズを覚えると、もっと自然な会話を楽しめます。
トルコ語には状況に応じた決まり文句がたくさんあります。
これらをとにかく丸暗記すれば、トルコ人の心をしっかりつかめるのは間違いありません。
トルコ語を学ぶ方々に、トルコ人の夫やたくさんの友人と常にトルコ語で生活するトルコ在住者が、挨拶の微妙なニュアンスの違いからよく使うフレーズまで、場面に応じた決まり文句などを紹介させていただきます。
TÜRKÇE:トルコ語とは?
トルコ語は日本人にとって学習しやすい言語です。
その主な理由は、
- 読み方がほぼローマ字読み
- 日本語同様、動詞が文章の一番最後に置かれる。
- 母音が韻をふむので、法則を覚えれば使いこなせる。
です、上記のような理由から、比較的簡単にトルコ語を覚えることができるでしょう。
ただし、英語にないアルファベットがあるのと、一つの単語が長い場合があるので、発音しづらいこともあります。
恥ずかしがらず言葉を発していけば必ず慣れてきますので、諦めずに挑戦してください。
トルコ語での挨拶
まずは挨拶が肝心です。
トルコ語で「こんにちは」だけでも相手や時間帯によっても使い分けがあります。
また、別れ際の挨拶も、去る人と送る人によって言い方がかわります。
朝から夜まで基本の挨拶
こんにちは
- Merhaba (メルハバ)
最も一般的で1日中いつでも誰に対しても使える挨拶です。 - Selam (セラム)
1日中使える軽めの挨拶 - Tünaydın (トゥナイドゥン)
昼間から夕方にかけての挨拶。ほとんど会話では使われませんが、時折耳にされることはあるでしょう。
おはよう
- Günaydın (ギュナイドゥン)
こんにちは、良い1日を - İyi günler (イイ ギュンレル)
昼間の時間帯に使う挨拶。ただし「こんにちは」の意味で使う場合は、どちらかというと知らない人への声かけとして使います。また、「良い1日を」の意味では別れ際によく使う言葉で、友達でも知らない人でもどちらでも使えます。
こんばんは・良い夕方を
İyi akşamlar (イイ アクシャムラル)
夕方の時間帯に使う挨拶。「İyi günler」同様、挨拶としては少しフォーマルですが、別れ際に使う場合は最も一般的な言葉です。
おやすみなさい
İyi geceler (イイ ゲジェラル)
挨拶のあとの一言
以下、左右2つのフレーズが並んでいる場合(・・・ /・・・)、左は親しい間柄の人に対して、右は目上の人および相手が複数人の場合です
お元気ですか?
Nasılsın? (ナスルスン?) / Nasılsınız? (ナスルスヌズ?)
最近どう?
- Naber? または N’aber? (ナベル?)
友達同士の会話でよく使う軽い言葉で、もともとは「Ne haber?」つまり「何かニュースはある?」という意味です。英語で言う「What’s up?」に似た感じで使われます。 - Ne var ne yok? (ネ ヴァル ネ ヨク?)
直訳すると「何があって何がない?」となり、「最近何か面白い事でもあった?」という意味を含んでいて近況を知りたいときによく使います。
ようこそ、いらっしゃい
Hoş geldin / geldiniz (ホシュ ゲルディン / ゲルディニズ)
ただいま(「ようこそ」に対応する言葉として)
Hoş bulduk (ホシュ ブルドゥク)
別れ際の言葉
「İyi günler」「İyi akşamlar」の他にも、別れ際によく使う言葉がいくつかあります。
また会いましょう
Görüşürüz (ギョルシュルズ)
ご機嫌よう
Hoşça kal / kalın (ホシュチャ カル / カルン)
さようなら
- Allahaısmarladık (アラフスマルラドゥク)
去る人が言う「さようなら」 - Güle güle (ギュレ ギュレ)
送り出す人が言う「さようなら」 - Ayaklarına / Ayaklarınıza sağlık (アヤクラルナ/アヤクラルヌザ サールク)
「家に来てありがとう」「あなたの足が健康でありますように」の意味
初めて会った人と別れる時
Tanıştığımıza memnun oldum. (タヌシュトゥムザ メムヌンオルドゥム)
「知り合えて嬉しく思っています」という意味
感謝や謝罪の気持ちの伝え方とその対応語
「ありがとう」の言葉は惜しみなく使いましょう。
トルコ語初心者にとって、トルコ語の「ありがとう」はとても長くて言いにくいですが、とにかく何度も使って言い慣れてください。
感謝の言葉
ありがとう
- Teşekkür ederim (テシェッキュル エデリム)
最も一般的な感謝の言葉。 - Teşekkürler (テシェッキュルレル)
「Teşekkür ederim」よりほんの少しくだけた言い方。 - Sağ ol / olun (サァ オル / オルン)
「Teşekkürler」よりもっとくだけた言い方。
「ありがとう」に対する返事
どういたしまして
- Bir şey değil (ビル シェイ デイル)
「ありがとう」の言葉に返す最も一般的な言い方です。 - Rica ederim (リジャア エデリム)
- Ne demek (ネ デメク)
謝罪の言葉
ごめんなさい
- Özür dilerim (オズル ディレリム)
最も一般的な謝罪の言葉 - Lütfen affedin / affediniz (ルトフェン アッフェディン/アッフェディニズ)
これは本当に深い謝罪の時に使用します。
謝罪に対する返事
大丈夫です
- Rica ederim (リジャア エデリム)
- Sıkınt yok (スクントゥヨク)
Rica ederimより軽い感じ、「問題ありません」の意味
知っていると絶対便利!トルコ語・場面ごとの決まり文句
状況に応じての決まり文句がとてもたくさんあります。
これを覚えるといざという時にもとても役立ちますので、ぜひ暗記してください。
健康
お大事に
Geçmiş olsun (ゲチュミシュ オルスン)
病気や怪我をした人に対してだけでなく、悪い事が起こった人や失敗してしまった人に対してのいたわりの言葉です。「過去のこととなりますように。」の意味
くしゃみをした人に対して
Çok yaşa (チョク ヤシャ)
直訳すると「長生きしてください」
くしゃみをした本人が応える言葉
- Sen de gör (セン デ ギョル) / Siz de görün (シズ デ ギョルン)
直訳すると「あなたも私の長生きを見てください。」 - Hep beraber (ヘプ ベラベル)
直訳すると「みんな一緒に長生きしましょう。」
お風呂から上がってきた人、髪の毛を切った人、髭を剃った人に対して
Sıhhatlar olsun (スハトラル オルスン)
「健康でありますように」の意味
もともとはお風呂から出て湯冷めしたり、髪や髭を剃って頭や顔が濡れた状態で風邪を引かないようにという気持ちからの言葉ですが、今では相手が誰であれ、お風呂あがりの人、髪や髭を剃った人に気づいたら軽い合言葉のような感覚で声かけします。
褒め言葉
美味しい料理を作った人に対して
Eline / Elinize sağlık (エリネ / エリニゼ サールク)
「あなたの手が健康でありますように」という意味。料理以外でも上手に手作りした人にに対して使えます。
料理を褒めてくれた人に応える言葉
Afiyet olsun (アフィイェト オルスン)
「食事を楽しんでくれてありがとう」という意味
食前に単独に使う場合もあり、その場合「美味しく食べましょう」や「たっぷりおいしくお召し上がり下さい」という意味を含みます。
また、自分の食事が終わった時点で他にまだ食事中の人がいるのに席を立つ場合にも、まだ食事をしている人に対して「食事を楽しんでください」という意味を込めて使います。
どんな場合にでも使える万能な褒め言葉
Maşallah (マッシャッラー)
この言葉自体が「素晴らしい」意味のという褒め言葉です。
この言葉を使うと、トルコの迷信のひとつで、褒められすぎた時にやって来るナザール と呼ばれる悪魔や妬みの災いが降りかからないと信じられています。
単独で使用しますが、他の褒め言葉をたくさん使って褒めてしまった時などは、最後にこの言葉を使って悪魔封じをするというおまじないのような使い方もあります。
褒めすぎた時に使う言葉
Nazar değmesin (ナザール デーメシン)
先述の「迷信ナザールと呼ばれる悪魔や妬みの災いが降りかかりませんように」という意味。
ナザールは褒められた人を見つけると悪さをすると信じられています。
単独で、または「Maşallah」とともに、褒めすぎた時には必ず使います。
再会と別れ
待ち焦がれていた人と会えた人に対して
Gözün / Gözünüz aydın (ギョズン / ギョヌヌズ アイドゥン)
直訳すると「目が明るくなったね」という意味
その人が去ってしまった時
Allah kavuştursun (アッラー カヴシュトゥルスン)
直訳すると「アッラーの神が又2人を会わせてくれますように」ですので少し宗教的な言葉のようですが、決まり文句として普通に使用可能できます。
近親者をなくした人に
- Başın / Başınız sağolsun (バシュン/ バシュヌズ サァアオルスン)
直訳すると「頭が健康でありますように」という意味。
近親者を亡くした人に対して、まず最初にこのいたわりの言葉を伝えます。そしてそのあともう一言、下記の「故人がやすらかに眠りますように」と言う意味のフレーズを添えるともっと良くなります。
- Nur içinde yatsın (ヌル イチンデ ヤトスン)
「光のもとで眠りますように」の意味 - Mekanı cennet olsun (メカヌ ジェンネト オルスン)
「天国にいられますように」という意味
弔問者に応える言葉
- Dostlar sağ olsun (ドストラル サァ オルン)
「友人達は健康でいられますようにlという意味 - Kalanlar sağ olsun (カランラル サァオルスン)
「残った人達は健康でいられますように」の意味 - Sizler sağolun (シズレル サァオルン)
「あなた達は健康でいられますように」の意味
新しい物を購入した人に対して
- Güle güle kullan / kullanın (ギュレ ギュレ クルラン / クルラヌン)
「ニコニコしながら使ってください」
最も用途が広い言い方です。小さなものから車の購入、新しい髪型にした人にも使えます。
特筆すべき場合は下記の2つです。
- Güle güle giy / giyin (ギュレ ギュレ ギィ / ギィン)
洋服を購入した人に対して使います。「ニコニコしながら着てください」の意味。 - Güle güle otur / oturun (ギュレ ギュレ オトゥル / オトゥルン)
家を購入した人、または引っ越しした人に対して使います。「ニコニコしながら住んでください」の意味。
励ましや応援の言葉
成功しますように
Başarılar (バシャルラル)
幸運を祈っています
İyi şanslar (イイ シャンスラル)
新しい仕事を始める人や夢が実現した人に対して
Hayırlı olsun (ハユルル オルスン)
「恵みがありますように」という意味ですが、単に「おめでとう」という意味もあります。
新しい進路を選んだ人に対して
Yolun / Yolunuz açık olsun ( ヨルン / ヨルヌズ アチュク オルスン)
「道が開き続けていますように」の意味
特別な日の挨拶
バイラムやカンディルといった宗教行事などの場合、自分がイスラム教徒でなくとも、相手がイスラム教徒であればお祝いの言葉をかけてあげる習慣があります。
そのほかお祝いの言葉も覚えておくと便利でしょう。
新年
Yeni yılın / yılınız kutlu olsun (イェ二 ユルン / ユルヌズ クトゥル オルスン)
「新年おめでとう」の意味
バイラム(年2回の宗教祝日)
Bayramınız kutlu olsun (バイラムヌズ クトゥル オルスン)
「バイラムおめでとう」の意味
カンディル(年5回のイスラム教徒にとって大切な日)
Kandiliniz mübarek olsun (カンディルニズ ミュバレク オルスン)
「カンディルが神聖でありますように」の意味
誕生日
- Doğum günün / gününüz kutlu olsun (ドウム ギュヌン / ギュヌヌズ クトゥル オルスン)
「お誕生日おめでとう」の意味 - Nice mutlu yaşlara (ニージェ ムトゥル ヤシュララ)
「楽しく幸せな年齢でありますように」という意味
買い物のシーンで使うフレーズ
いくらですか?
Ne kadar? (ネ カダル?)
もう少し大きい(小さい)ものはありますか?
Daha büyüğü (küçüğü) var mı? (ダハ ブユウ(クチュウ) ヴァル ム?)
他の色はありますか?
Başka rengi var mı? (バシュカ レンギ ヴァル ム?)
クレジットカード(現金)で払いたいです。
Kredi kartıyla (nakitle) ödemek istiyorum. (クレディ カルトゥイラ (ナキトゥレ) オデメク イスティヨルム)
プレゼント用に包んでくださいませんか?
Hediye paketi yapar mısınız? (ヘディエ パケティ ヤパル ムスヌズ?)
交換商品カードを入れてくださいませんか?
Değiştirme kartını koyar mısınız? (デイシィティルメ カルトゥヌ コヤル ムスヌズ?)
これを試着できますか?
Bunu deneyebilir miyim? (ブヌ デネイェビリル ミユィム?)
カフェやレストランで使えるフレーズ
窓際に空席はありますか?
Cam kenarında boş yeri var mı? (ジャム ケナルンダ ボシュ イェリ ヴァル ム?)
メニューをいただけませんか?
Menü alabilir miyim? (メニュ アラビリル ミユィム?)
おすすめは何ですか?
Tavsiyeniz nedir? (タヴシイェニズ ネディル?)
注文させてください。
Sipariş vermek istiyorum. (シパーリシュ ヴェルメク イスティヨルム)
○○をいただきます(注文します)。
○○ alayım. (○○アラユム) 又は ○○ alırım. (○○アルルム)
とてもおいしかったです。
Çok lezzetliydi. (チョク レゼットリイディ)
お勘定をお願いします。
Hesap, lütfen. (へサプ、ルトフェン)
・オススメしたい学習法は『音声講座』
語学を一歩踏み込んで学びたい方は、アマゾンの本を音声で聴くサービスがオススメです。
・オススメしたい学習法は『音声講座』
言語を学習するオススメの方法に、「Amazonオーディブルで学ぶ」があります。(月額1,500円)
アマゾンの本を音声で聴くサービスです。
「本を読むのは苦手・・」
「本とノートを出して、学習する時間が・・」
「通勤や運転中など、耳から学びたい・・」という方にオススメです、
本や教材と向き合うのではなく、通勤時間の電車や車で、音声コンテンツで学び、ヒアリングや発音をして、効率的に学べます。
月1500円で、月に1コイン配布され、それで音声コンテンツを購入でき、その他の購入は30%割引です。もちろん、その他のカテゴリ、ベストセラーから名作、ビジネス、自己啓発、小説、洋書など、海外コンテンツと国内コンテンツを合わせ、40万タイトル以上が音声で楽しめます。
新規のオーディブル会員なら30日間無料で試せますので、やってみない手はありません。
トルコ語の挨拶や日常会話フレーズ集のまとめ
語学学習はすぐには上達しないかもしれませんが、最速の方法はとにかく口に出して話して慣れることです。
少しくらい間違っても全く問題ありません。かならず気持ちは通じます。
ポイントは、大きな声で恥ずかしがらずに声を出してください。せっかく正しく話しても相手が聞こえなければ通じません。
いろいろなトルコ人とお話ししてお友達もたくさん作って、トルコ生活をたっぷり楽しんでください。