簡単で便利なラオ語・フレーズ(挨拶、日常会話)の一覧

簡単で便利なラオ語・フレーズ(挨拶、日常会話)の一覧

ラオスでは、いろんな民族の言葉が使われています。

共通語として使用されているのがラオ語です。

隣国のタイで使われるタイ語とかなり似ていて、方言レベルの違いしかないそうです。

英語があまり通じない国ですので、簡単なラオ語がコミュニケーションでは必要になってきます。

会話の中では、主語が省略されるなど日本語との共通点もあるので親しみやすいかもしれません。

ぜひ挑戦してみて下さい。

挨拶や自己紹介するときのラオ語フレーズ

挨拶の言葉

こんにちは サバイディー ສະບາຍດີ

おはよう サバイディー トンサオ ສະ​ບາຍ​ດີ​ຕອນ​ເຊົ້າ

お元気ですか? サバイディー ボー? ສະ​ບາຍ​ດີ​ບໍ

あなたはどうですか? チャオ デー? ເຈົ້າເດ

おやすみなさい ノーン ラップ ファン ディー ນອນ ລັບ ຝັນ ດີ

また逢いましょう ポップ カン マイ ພົບ ກັນ ໃໜ່

さようなら パイ コーン ドゥー ໄປ ກ່ອນ ເດີ

「サバイディー」は時間に関係なく使われています。

直訳すると「ご機嫌よう」という意味です。

この「サバイディー」に、朝という意味の「トンサオ」をつけると「おはよう」になり「ボー」をつけると疑問文の「お元気ですか?」という意味になります。

「おやすみ」の「ノーン ラップ ファン ディー」は直訳すると、「良い夢を」という意味です。

挨拶の会話例

A お元気ですか? サバイディー ボー ສະບາຍດີ ບໍ

B 元気です。あなたは? サバイディー チャオ デー? ສະບາຍດີ ເຈົ້າເດ

A 元気です。 サバイディー ສະບາຍດີ

自己紹介

次に、ラオ語で自己紹介してみましょう。

ラオスの人との距離がグッと縮まります。

初めまして。 ニンディー ティーダイ フーチャック ຍິນ​ດີ​ທີ່​ໄດ້​ຮູ້​ຈັກ

私の名前は〇〇です。 コイ スー 〇〇 ຂ້ອຍຊື່ 〇〇

日本人です。 ペン コン ニープン ເປັນຄົນຍີ່ປຸ່ນ

世界中の日本人と繋がるコミュニティ

人生が世界へ広がるコミュニティ「せかいじゅうサロン(無料)」へ招待します

人脈ネットワークの構築、情報収集、新しいことへのチャレンジと出会いが待っています

日常生活で便利なラオ語

よく使われる言葉

ありがとう コプチャイ ຂອບ​ໃຈ

どういたしまして ボーペンニャン ບໍ່​ເປັນ​ຫຍັງ

「コプチャイ」を言うときは、胸の前で合掌して、軽く頭を下げます。

仏教国らしい文化です。

「コプチャイ」のポーズ

「コプチャイ」のポーズ

「ボーペンニャン」はラオスを代表するような言葉です。

直訳すると「何も問題ありません」となります。

この言葉は、広い意味があり「大丈夫ですよ」とか「気にしないで」、さらには「なんとかなるよ」などでも使用されます。

ラオス人の性格を表すような言葉です。

相づちの言葉

はい メーン レオ ແມ່ນແລ້ວ

はい ドーイ ໂດຍ

はい チャオ ຈ້າວ

どれも「はい」という意味合いですが、使用する場面が違います。

「メーン」は「はい そうです」といった同意の意味です。

「ドーイ」は敬語として使われます。

店員とお客さんとの会話でよく耳にします。

「チャオ」は単純に「はい」という返事です。

困ったときのフレーズ

〇〇は何処ですか? 〇〇ユーサイ 〇〇ຢູ່ໃສ

分かりません ボー カオチャイ ບໍ່​ເຂົ້າ​ໃຈ

英語を喋れますか? ワオ パーサー アンキット ダイ ボー ເວົ້າ​ພາ​ສາ​ອັງ​ກິດ​ໄດ້​ບໍ່

英語が喋れる人いますか? ミー パイ パーサー アンキット ボー ມີໃຜເວົ້າພາສາອັງກິດບໍ

街中では日本語はほとんど通じません。

辛うじて通じる可能性があるのが英語です。

困ったときは、英語が話せる人を探しましょう。

日常の会話例

A 暑いですね。 ホーン ラーイ ノ ຮ້ອນ ຫຼາຍ ເນາະ

B そうですね。 メーン レオ ແມ່ນແລ້ວ

A 何処へ行くのですか? シ パイ サイ ຊິ ໄບ ໃສ

B 買い物に行きます チャ パイ スークァン ໄປຊື້ເຄື່ອງ

A 行ってらっしゃい パイ ディー ドゥー ໄບ ດີ ເດີ້

【期間限定】プレゼント

世界どこにいても仕事と収入が作れるオンラインスキル講座を無料配布中

プレゼント受取りページへ

買い物するときに便利なラオ語

買い物では値段を聞き取ることが重要になってきます。

まずは数字を覚えることをお勧めします。

野菜市場の風景

野菜市場の風景

ラオ語の数字・値段

ラオスでの最低通貨は500キープです。

値段表示の数字の「0」がたくさんになってしまいますので、ちょっと混乱してしまいます。

2桁の数字と1000を意味する「パン」の組み合わせで表現します。

10以降の数字の呼び方は規則的ですが、変則的に「11・21・31・・・は〇〇エッ」「20がサーオ」となります。

1 ヌン ຫນຶ່ງ

2 ソーン ສອງ

3 サーム ສາມ

4 シー ສີ່

5 ハー ຫ້າ

6 ホック ຫົກ

7 チェット ເຈັດ

8 ペット ແປດ

9 カオ ເກົ້າ

10 シップ ສິບ

11 シップ エッ ສິບເອັດ

12 シップ ソーン ສິບສອງ

20 サーオ ຊາວ

21 サーオ エッ ຊາວເອັດ

22 サーオ ソーン ຊາວສອງ

30 サーム シップ ສາມສິບ

1000 ヌン パン ຫນຶ່ງພັນ

買い物の会話例

A 何にしますか? マー スー ニャン ມາ ຊື້ ຫຍັງ

B これ下さい。 アオ アン ニー ເອົາ ອັນນີ້

A これですね。 アン ニー ボー ອັນ ນີ້ ບໍ

B いくらですか? タオ ダイ ເທົ່າໃດ

A 50000キープです。 ハーシップパン キープ ຫ້າສິບພັນ ກີບ

外食を楽しむためのラオ語

レストランで便利なフレーズ

ラオスのレストランで、日本と違うと感じる部分は

「店員がテーブルの横で、オーダーするまでずっと待っている」
「ビールを頼むとグラスに氷が入ってくる」

などです。

そんな時に助かるフレーズと定番のフレーズです。

メコン川沿いのレストラン

メコン川沿いのレストラン

ちょっと待ってください。 ター ブット ヌン ドゥー ໗້າບຶດໜຶ່ງເດີ້

氷は要りません。 ボー サイ ナムコーン ドゥー ບໍ່ໃສ່ ນຳ້ກ້ອນ ເດີ

メニューを見せてください。 コー ブーン メヌー ネー ຂໍ ເບິ່ງເມນູ ແນ່

美味しい セーブ ແຊບ

辛い ペット ເຜັດ

お会計お願いします。ライ グン ドゥー ໄລ່ ເງິນ ແດ່

レストランでの会話例

A いらっしゃいませ。 サバイディー ສະບາຍດີ

B 2人です。 ソーン コン ສອງ ຄົນ

B ビールとラープをください。 コ ビア レ ラープ ຂໍ ເບຍ ແລະ ລາບ

(ラープとはラオスの代表的なひき肉料理です。)

B 辛さは普通で ペット タンマダー ドゥー ເຜັດ ທຳມະດາ ເດີ

A 分かりました。 ドーイ ໂດຍ

A お会計お願いします。ライ グン デー ໄລ່ ເງິນ ແດ່

B ありがとうございました。 コプチャイ ドゥー ຂອບ​ໃຈ ເດີ

【特別公開】せかいじゅう運営者が教える

世界どこにいても仕事と収入が作れるWEBマーケタースキル講座を期間限定で無料配布中

プレゼント受け取りページへ

緊急事態のときのラオ語

トラブルでのフレーズ

ラオスは比較的安全な国ですが、トラブルの時に使えるフレーズも覚えておくといいでしょう。

やめてください ヤー ຢ່າ

助けてください ソーイ デー ຊ່ອຍແດ່

〇〇が盗られた トゥーク キーラック 〇〇 ຖືກຂີ້ລັກ〇〇

落ち着いて チャイ ヂェンヂェン ໃຈເຢັນໆ

窃盗に遭ったときの会話例

A 助けてください。 ソーイ デー ຊ່ອຍແດ່

A カバンを盗られました。 トゥーク キーラック カッパオ ຖືກຂີ້ລັກ ກະເປົາ

B 落ち着いてください チャイ ヂェンヂェン ໃຈເຢັນໆ

A ここに電話してください。 スワイ トーパイ ブゥーニー ハイデー ຊ່ອຍໂທໄປເບີນີ້ໃຫ້ແດ່

(緊急連絡先として日本大使館の電話番号を携帯しておきましょう)

ラオ語特有の声調

ラオ語の最大の特徴は「声調言語」であることです。

声調とは音の高低パターンのことです。

これによってまったく違う意味の言葉になります。

例えば、

鶏肉 カイ ໄກ່

卵 カイ ໄຂ່

カタカナ表記すると同じ「カイ」です。

ラオス人によりますと、発音がまったく違うそうです。

しかし、日本人には違いを理解することは難しいかもしれません。

ラオ語は耳で覚えていく言語ですので、たくさん会話をすることが大切です。

上級者編:ネイティブ感のある言葉

気軽なあいさつとして「サバイディー」がありますが、もう一つ気軽な挨拶のフレーズがあります。

ラオスでこのフレーズを使いこなせば上級者です。

ご飯食べた? キンカオレオボー

ラオス人らしい挨拶です。

ラオス人が語尾によく使う言葉もあります。

日本語でいうところの、「ですね」「だよ」や丁寧語の「ございます」です。

これも会話で使えると上級者です。

ですね ノ ເນາະ

だよ ダイ ໄດ໋

ございます ドゥー ເດີ

まとめ

ラオスの人は優しいので、外国人のラオ語を一生懸命に聞き取ろうとしてくれます。

難しい「声調」をマスターしていなくても、ジェスチャーを交えながら会話を楽しんでください。

ラオスでの生活の幅が広がりますよ。

世界中の日本人が参加する「せかいじゅうサロン」

海外移住コミュニティ

世界へ広がる海外移住コミュニティ

世界中の日本人同士が繋がり、情報提供したり、チャレンジしたり、互助できるコミュニティ「せかいじゅうサロン」

参加無料。気軽に繋がってください。(2022年6月時点:参加者3600名超えました)

世界中を目指すメンバー集まれ!

【特別公開】世界で自由にひとりIT起業

WEBマーケティングスキルは「世界どこでも働けるワークスタイル」を可能に。

1年で海外居住資金も作れるWEBスキル講座を無料配布中↓